Az idei alkotótáborban több mint húsz táborozó alkotott. A 3. Kopia Fotó és Mozgókép Alkotótábor a Hargita megyei Kőrispatakon zajlott, ahol a táborozók öt különböző műhelyben dolgoztak. Emmelett Küsmöd falujában, és a Bözödújfalusi-víztározó környékén is alkottak.
A tábor tematikájának alapját Ion Creanga és Benedek Elek meséinek hangulata adta, “Gyermekkorom emlékei” címmel. Erre a témára öt különböző műhelyben halhattak a résztvevők előadásokat és alkottak gyakorlati feladatokra is. Volt fotóműhely, videó-film műhely, hang-zaj műhely, szín műhely és könyvkötő műhely.

A küsmödi Antalffi csűr
Fotó: Kerekes Emőke
A táborozók Erdély és Magyarország különböző helyeiről érkeztek: Nagyvárad, Kolozsvár, Szováta, Csíkszereda, Marosludas, Sepsiszentgyörgy, Székelyudvarhely, Marosvásárhely stb, Magyarországról leginkább Budapestről érkeztek.

Vida Gábor író előadása
Fotó: Torkos Márk-Erik
Csütörtökön (08.24), a tábor első napján, délután Vida Gábor író, a Látó szépirodalmi folyóirat főszerkesztője tartott előadást a téma kapcsán. Ezt követte a bemutatkozás, majd Kerekes Emőke fotográfus prezentációja a megrendezett fotográfiáról. Az előadás végén névhúzással 3 csoportot alakítottak ki a résztvevők, akik a tábor folyamán a különböző műhelyekben közösen dolgoztak a kiadott csoportos feladatokon.

Kerekes Emőke előadása
Fotó: Torkos Márk-Erik
Emőke csapat összerázásként és a megrendezett fotográfia gyakorlati folyamatának megismertetéseként (megfigyelés, tervezés, szerep leosztások, berendezés, világítás) elsőre egy festmény fotó parafrázisának a megalkotását adta ki, Ferenczy Károly (1862-1917) festő Vörös fal (1910) című festményét, mely egyszerre teremtett lehetőséget gyakorolni a megrendezett fotográfia attitűdjeit és a privát fotó (a festmény témája olyan, mint egy családi fotó, jelenet) elemeinek vizsgálatára.

Ferenczy Károly: Vörös fal (1910)
Forrás:internet

A másnap elkészült parafrázis a 3-as csapattól

Ferenczy Károly Vörös falának a parafrázisaira készülve. Munkafolyamat, gyűjtés, és kiértékelés.
Fotó: Kerekes Emőke
Ezt megelőzte prezentációja alatt egy hosszas elemző bemutatása Jaff Wall világhírű fotográfus/képzőművész parafrazáló munkásságának, Gregory Crewdson, Philip Lorca di Garcia és még sokan mások képeit elemezték, utóbbiak stílusa, szín, fényhasználata a szombat éjszakai fotózásnál lettek bemutatva a gyakorlatban. Ezután következett a csapatösszerázó közösségi főzés, vacsora.

Készül a vacsora, Balla Zoltán süt
Fotó: Fotó: Torkos Márk-Erik
Pénteken (08.25), Antalffi Gizella, Gizi néni portáján, csűrjében, Küsmödön zajlott a Könyvkötő és a Zaj/Hang műhely, ahová a csapat nagy része biciklikkel érkezett Kőrispatakról (11km).

Küsmöd, Antalffi Gizella portája
Fotó: Kerekes Emőke
Itt Lőrinczi Inez bevezette a résztvevőket a könyvek történetébe, a fotó könyvekkel és a könyvkötészeti technikákkal kapcsolatos ismeretekbe. Bemutatásra került a kopt kötés elmélete, amit a következő napokban gyakorlatban is kipróbáltak a táborozók.

Lőrinczi Inez könyvműhelye Küsmödön
Fotó: Torkos Márk-Erik

Fotó: Kerekes Emőke

Fotó: Torkos Márk-Erik
Torkos Márk-Erik hangokkal, zajokkal kapcsolatos műhelyében egyszerre volt elméleti és gyakorlati feladata a táborozóknak. Az elméleti részben öt ismert, meghatározó film jeleneteinek hangjaiba hallgattunk bele, majd ezeket összehasonlítottuk a vizuális résszel. A csapat interaktívan részt vett és párbeszéd alakult ki a képi világ és a hangokkal kapcsolatáról.

Torkos Márk Erik hangműhely prezentáció, gyűjtés tárgyak hangjaiból
Fotó: Balla Zoltán
További gyakorlati feladatként kisebb csapatokban hanggyűjtés, hangfelvevés következett felhasználva a küsmödi környezetet, Antalfi Gizella tárgyainak, családi, néprajzi gyűjtemény darabjainak hangját.
A Hangműhely központi feladatának vázát a csapattagok emlékeinek közös pontjai alkották. A csapattagok egymásnak mesélve a gyermekkori emlékekről, közös pontokat kellett, hogy találjanak, majd ezeket a közös pontokat rögzített hangban kellett elmeséljék a talált tárgyak segítségével. Gizi néni telke és csűrje önmagában egy visszaemlékezés a gyermekkorra és falumúzeum is egyben, ami rendkívüli helyszíne lehetett táborunknak az alkotás szempontjából is.

Torkos Márk Erik hangműhelye, hang gyűjtés és utómunka (Küsmöd és Kőrispatak)
Fotó: Balla Zoltán
A táborozók az általuk kiválasztott tárgyakkal és anyagokkal dolgoztak. Hangokat rögzítettek és a könyvkötés technikáját sajátították el, ezáltal minden táborozó elkészíthette a saját művészkönyvét, albumát, amibe beilleszthette a fotóműhely során elkészített képeket is.

A küsmödi Kert
Fotó: Kerekes Emőke

Fotó: Kerekes Emőke
A fotóműhely is bekapcsolódott az újabb feladatkiadással: Gizike családi fotóalbumaival, képeivel kellett dolgozniuk immáron egyénileg a résztvevőknek.

Gyűjtés Gizike családi képeiből
Fotó: Torkos Márk-Erik

Gyűjtés Gizike családi gyűjteményéből
Fotó: Kerekes Emőke

Rögtönzött műterem
Fotó: Kerekes Emőke
A hosszú, sűrű napot biciklizés és esti buli zárta, Sütő Márton, budapesti jazz gitárossal.

Inez könyvkötő műhelye Kőrispatakon, a bázison
Fotó: Torkos Márk-Erik
Szombaton (08.26) sor került a könyvkötő műhely gyakorlati részére, délelőtt a résztvevők kialakították a könyvek belső tartalmát, elkészítették a borítókat, dél folyamán a varrás fázisába kerültek.
Délután a mozgókép műhelyre hangolódtunk, amelyet Balla Zoltán operatőr vezetett.

Balla Zoltán filmes műhelye
Fotó :Torkos Márk-Erik
Kezdésként, képkivágásokról, kompozícióról és a kísérleti film alapjait érintették, közösen Torkos Márk Erik zaj/hang műhely vezetőjével.
A táborozók csoportonként három megadott helyszínen: patak, ház, kismedence, mobiltelefonnal forgatták az általuk parafrazált történeteket, melyeknek gyökere a saját gyerekkori emlékeik voltak, majd a mozgóképben rögzített felvételekhez zajszinkron (foley) vagy aláfestő hangzásvilágot készítettek.

Werk képek a három forgatási helyszínről
Fotó:Torkos Márk-Erik

Fotó:Torkos Márk-Erik

Fotó:Torkos Márk-Erik
A 3 helyszínhez 3 tárgy használat is társult, melyeket mindhárom csoportnak be kellett építenie a kisfilmjébe: a patakhoz a tükröt, a zöld házhoz a széket (hokedli), a medencéhez a kék sálat.
A nap végén Lukács Orsolya színműhelye zárta a közös alkotást, Amerikából, online csatlakozott be hozzánk a műhelyvezető, aki a színek tulajdonságait, keverését mutatta meg, majd azokat formálta mindenki a saját gyermekkori emlékeinek megfelelően a saját színkompozíciójába.


Lukács Orsolya online színműhelye

Így néztek ki a lelkes alkotók, aki még ébren volt a patakból nézve.
Inezt épp „lidércnek” öltöztetik fel a függönyökkel
Fotó: Kerekes Emőke
Aki még bírta a közösség kérésére éjszakai fotózás technikai megvalósítását bemutató megrendezett jelenet, történet fotográfiai megalkotását mutatta be Kerekes Emőke.
A történet a gyermekkori rémálmokból indult ki. Lőrinczi Inez és Balla Zoltán voltak a szereplők, és a Golf2-es autó(nk).
A jelenet már fent említett Gregory Crewdson világából inspirálódott, ahol a filmes jelenetekként ábrázolt fotográfiák szereplőit mindig valami baljós, elidegenített atmoszféra lengi körül.

Fotó: Gregory Crewdson
Forrás: internet, https://edu.melanievote.com/gregory-crewdson/
Crewdson a (megrendezett) fotográfiára úgy tekint, mint egy filmrendező, akkora stábbal, és technikával dolgozik egy-egy képein, mint egy filmes stáb, nagyteljesítményű lámpákkal, színes fényekkel, berendezett enteriőrökkel, vagy lezárt utca, városrészekkel, asszisztenssel, aki helyette nyomja meg a műszaki fényképezőkép gombját, mint ahogy ezt tették a 19. századi portré műtermekben annak idején.

Fotó: Kerekes Emőke
A folyamat alatt megvizsgáltuk, hogy mik a mi technikai lehetőségeink, amik nap mint nap a rendelkezésünkre állnak, a környezett, emberek, anyagok, tárgyak, és mik azok, amikből létre tudunk hozni egy egyedi, kreatív fotógráfiai folyamatot?
Például világításnak az autó fényszóróit, a fejlámpáinkat és telefont használtunk. Jelmeznek függönyt, és egy papír maszkot. Környezetnek a Küsmöd patak vizét, partját. Ebben állt az autó, a „lidérc”, és a műhelyvezető.
A jelenetben, a rémálomban egy férfi (Zoltán) elakadt az éjszaka közepén egy folyóban, nem indult az autója. A semmi közepén rátörtek a rémálmai, az a maszkos, pantomímes figura (Inez beöltöztetve függönybe és maszkba), aki gyermekkorában is kísértette. Vizitündér, lidérc? Nem tudjuk.

A „lidérc”
Fotó: Kerekes Emőke
A jelenetet Sütő Márton a partról zenei improvizációval kisérte. Egyedi élmény volt ez mindenkinek. Természetesen az autó a végére tényleg lemerült, és bent ragadt a patakba, úgyhogy nagy kacagások közepette ki kellett tolnia a csapatnak Zoltánostúl a partra.

Volt aki olyan elszántan készítette a scrapbookját, hogy mobiltelefonja fényénél dolgozott még késő éjjel
Fotó: Kerekes Emőke
Vasárnap (08.27) még keményebb munka volt, minden műhely anyagainak feldolgozása, utómunkája folyt, a hang és film műhely összekapcsolódott, és megszülettek a csapatok kisfilmjei. A fotóműhelyben kiválasztásra kerültek a nyomtatnivaló képek, elvégeztük az utolsó simításokat a könyveken is.

Volt, aki eddigi életében előszőr keretezhette be maga, és állíthatta ki a saját fényképét.
Fotó: Kerekes Emőke
A délutánt a záró kiállításra készülés uralta, az installálás, keretezés a falu kocsmájának és boltjának udvarán, a képek és könyvek elhelyezése a térben, a kisfilmek vetítésére és az esti koncertre szolgáló technika beszerelése.

Installáció a kiállításról, Kőrispatak
Fotó: Kerekes Emőke

Antalffi Gizike is eljött a megnyitóra Küsmödről, ajándékba egy kosár sajáttermesztésű paradicsommal, aminek nagyon örültünk. Kőrispatak.
Fotó: kerekes Emőke
A Zárókiállítás a kőrispataki Kisbolt/Kocsma udvarán történt, ahol az idei tábor összes alkotását sikerült kiállítani és levetíteni.

Installáció a kiállításról, Kőrispatak
Fotó: Kerekes Emőke
Egy ilyen intenzív alkotómunkafolyamat után, még ha pár napról is volt szó, adta magát, hogy nagyok sok és jó munkák, alkotások szülessenek, melyeket büszkén mutattunk be a tágabb közösségnek.

Installáció a kiállításról, Kőrispatak
Fotó: Kerekes Emőke
A kiállításmegnyitó beszédekkel kezdődött, ahol nagy örömünkre Thomas Sindilariu, a bukaresti Etnikumközi Kapcsolatok Hivatalának (DRI) államtitkár helyettese is meglátogatott bennünket, valamint Laczikó Enikő Etnikumközi Kapcsolatok Hivatal államtitkárának szavait tolmácsolta Kerekes Emőke, a KopiaKollektiva Egyesület elnöke.

Thomas Sindilariu, a bukaresti Etnikumközi Kapcsolatok Hivatalának (DRI) államtitkár helyettese beszél,
Kőrispatak
Fotó: Kerekes Emőke
Ezt követően Sütő Márton jazzgitáros önálló koncertje zajlott, amely megnyitotta a kiállítást a helyi látogatók előtt is.

Kiállítás előtt, és alatt. Sütő Márton gitáros önálló gitárestje, Kőrispatak
Fotó: Kerekes Emőke
A pop-up kiállításon több mint 50 ember vett részt.

A helyi lakosok is eljöttek a kiállításra, Kőrispatak
Fotó: Kerekes Emőke

Ifjú néző a záró kiállításon, Kőrispatak
Fotó: Kerekes Emőke
A helyszínt Szőcs László tulajdonos és helyi lakos biztosította. A kiállítás a táborban készült kísérleti filmek vetítésével folytatódott, majd hosszas beszélgetéssel zárult.
Hétfőn (08.28), személyes konzultációk voltak, azon táborozók részére, akikben még további kérdések és ötletek merültek fel a műhelygyakorlatok kapcsán, majd hosszas búcsúzás és kiértékelő zárta a táborunkat.

Kőrispataki asszony, szalma fonattal
Fotó: Balla Zoltán
Az eddigi résztvevői visszajelzések rendkívül pozitívak voltak (például a tábor óta random alakult egy Messenger csoport, ahol továbbra is folyik a közös ötletelés, párbeszéd).
Számunkra az ilyen visszajelzések nagyon fontosak, felemelő és erőt adó a további munkánkhoz.
Fontosnak tartjuk, hogy aki eljön hozzánk lehetőséget teremtsünk arra, hogy tanuljon, fejlődjön, tapasztaljon meg olyan dolgokat magában, és a művészetek terén, amelyeket magával vihet, tovább hasznosíthat.
Mindemelett tapasztaljon meg egy olyan közösségi élményt is, ahol sem kor, sem etnikai hovatartozás, sem lakhely, sem oktatás nem számít, csak a közösségi összetartozás és az alkotás.
Itt mindenki egymásra talál, és szabadon kibontakoztathatja rejtett képességeit is.
Hálásak vagyunk érte, köszönjük minden résztvevőnknek, műhelyvezetőnknek mindezt!

Táborunk támogatói:
Etnikumközi Kapcsolatok Hivatala (DRI), és a
Communitas Alapítvány
Írta: Balla Zoltán, Lőrinczi Inez és Kerekes Emőke
Comments